موقع الوقت التحليلي الإخباري | Alwaght Website

إخترنا لكم

أخبار

الأكثر قراءة

اليوم الأسبوع الشهر

ملفات

النظام الأمني للخليج الفارسي

النظام الأمني للخليج الفارسي

undefined
مسار المفاوضات الفلسطينية الإسرائيلية

مسار المفاوضات الفلسطينية الإسرائيلية

undefined
العدوان السعودي على اليمن

العدوان السعودي على اليمن

undefined
صفقة القرن

صفقة القرن

undefined
الخلافات التركية - الأمريكية

الخلافات التركية - الأمريكية

undefined
یوم القدس العالمی

یوم القدس العالمی

ادعو جمیع مسلمی العالم الی اعتبار اخر جمعة من شهر رمضان المبارک التی هی من ایام القدر ویمکن ان تکون حاسمة فی تعیین مصیر الشعب الفلسطینی یوماً للقدس، وان یعلنوا من خلال مراسم الاتحاد العالمی للمسلمین دفاعهم عن الحقوق القانونیة للشعب الفلسطینی المسلم
العلویون

العلویون

الطائفة العلویة، هی من الطوائف الإسلامیة التی قلَّ الحدیث عنها. وقد لاقت هذه الطائفة وعلی مرِّ التاریخ، الکثیر من الإضطهاد والحرمان، وهو ما لم تُلاقه طائفة أخری أبداً. حتی أدی هذا الإضطهاد إلی فصلهم عن المرجعیات الإسلامیة الأخری. ولذلک نحاول فی هذا المقال تسلیط الضوء علی نشأة الطائفة وکیفیة تأسیسها، الی جانب الإضاءة علی بعض أصولها الفکریة.
المسيحيون في سوريا

المسيحيون في سوريا

undefined
الدروز

الدروز

الدروز أو الموحدون الدروز، إحدی الطوائف الإسلامیة التی تأسست فی مصر عام 1021 وانتقلت إلی بلاد الشام (سوریا-لبنان-فلسطین المحتلة) فی مرحلة لاحقة.
New node

New node

بالخريطة...آخر التطورات الميدانية في سوريا واليمن والعراق
alwaght.net
ثقافة وفن

معهد تونس للترجمة يصدر ترجمة ثلاث روايات جديدة

الأحد 5 رجب 1446
معهد تونس للترجمة يصدر ترجمة ثلاث روايات جديدة

الوقت - صدر حديثاً عن "معهد تونس للترجمة" 3 روايات مترجمة، وهي النسخة الفرنسية من رواية "توجان" للكاتبة آمنة الرميلي، والنسخة الفرنسية من رواية "طرشقانة" لمسعودة بو بكر، والنسخة العربية من "مذكرات نيص" لآلان مابانكو.

وصدرت رواية "توجان" في ترجمة فرنسية لعبد الحميد العذاري، علماً أن الرواية في نسختها العربية صدرت في 2016 عن "دار آفاق – برسبكتيف للنشر"، وحصلت على جائزة الكومار الذهبي (2016) مناصفة مع رواية "مرايا الغياب" لنبيهة العيسى. وعنوان الرواية مستوحى من اسم القرية الجبلية "توجان" بمطماطة من ولاية قابس وهي منطقة ذات أصول أمازيغية. 

وتسرد الرواية أساطير مرتبطة بتلك المنطقة مستمدة من تاريخها. وحسب ما جاء في تقديم الرواية على صفحة المعهد فإنها "بنيت على المتعدّد والمختلف من حيث التيمات السرديّة المتنوّعة ومن حيث العناصر المشكّلة لها، هي حكايات للعشق وللأرض وللصّراعات العشائرية … بل هي حكاية الأرض التي تشكّل الإنسان ويشكّلها، تخلقه ويخلقها، تهبه الماء والعطش، الفرح المشتعل والحزن الأسود، العشق والحقد، تأسرك فتحملك إلى غابر الأزمان، إلى تلك الأرض البربرية المفعمة بالأساطير، إلى توجان".

أما رواية "طرشقانة" لمسعودة بو بكر، فقد ترجمتها إلى الفرنسية منوبية المسكي، وكانت الرواية صدرت في نسختها العربية عن "دار سحر للنشر" في طبعتين الأولى سنة 1999 والثانية سنة 2006. وهي رواية تنبش في التابوهات  الاجتماعية في علاقة بالهويات الجندرية من خلال شخصية الفنان "مراد".

أما الإصدار الثالث، فهو ترجمة إلى العربية قام بها الشاعر والروائي والمترجم جمال الجلاصي بعنوان "مذكرات نيص"، عن نص أصلي بالفرنسية للكاتب الكونغولي آلان مابانكو.

وتضمن تقديم هذا المؤلف إشارة إلى أنها "سيرة حكائيّة، جمعت بين الخرافي الأسطوري والعجائبي، والواقعي الحقيقي ذلك أنّ «استحالة سرد الحكاية الأفريقية ترجع إلى حقيقة أنّ التّصنيفات التي وضعها الأفارقة أنفسهم … غالباً ما تقتصر على تمييز واحد بين "القصص الحقيقية" و"المخترعة"".

كلمات مفتاحية :

التعليقات
الاسم :
البريد الالكتروني :
* النص :
إرسال

ألبوم صور وفيدئو

ألبوم صور

فيديوهات

الملايين يشاركون في تشييع جثمان الشهید سيد حسن نصر الله زعيم المقاومة

الملايين يشاركون في تشييع جثمان الشهید سيد حسن نصر الله زعيم المقاومة